Traduzione Certificata

Vuoi conoscere la differenza tra una Traduzione Certificata e una Traduzione Giurata?

Non sempre è necessario per tutti i Paesi asseverare una traduzione in Tribunale. Con la Traduzione Certificata si attesta la fedeltà al testo di partenza e potrai risparmiare, perché il servizio di traduzione certificata ha un costo più contenuto. Se hai dubbi, non esitare a contattarci. La consulenza è gratuita: +39 335 31 97 62.

La Traduzione Certificata: cos’è

Home: Traduzioni Asseverate » Traduzione Certificata o Ufficiale

Una traduzione certificata è una semplice traduzione rilasciata da un traduttore autorizzato o agenzia di traduzioni autorizzata, come la nostra, accompagnata da una dichiarazione su carta intestata nella quale si certifica che la traduzione è fedele e conforme al testo originale di partenza.

Alcuni Paesi non prevedono l’intervento del Tribunale per considerare una traduzione valida a tutti gli effetti e con valore legale. Richiedono allora una certified translation o una notarized translation che in molti traducono come traduzione certificata o traduzione autenticata.

Se non sai se ordinare una traduzione asseverata o una traduzione certificata, le ipotesi che devi valutare sono due:

  • La traduzione deve essere utilizzata in Italia
  • La traduzione deve essere utilizzata in un altro Paese

Se la traduzione deve essere utilizzata in Italia:

  • L’unica procedura possibile è l’asseverazione.
  • Quindi in questo caso occorre contattare un’agenzia di traduzioni autorizzata, come la nostra, e ordinare una traduzione giurata. I nostri traduttori giurati sono iscritti all’albo dei consulenti tecnici del Tribunale.

Se la traduzione deve essere utilizzata in un altro Paese:

Bisogna anzitutto vedere se:

  • L’ente richiedente ha richiesto una traduzione ufficiale o una traduzione certificata. Nel primo caso occorre la traduzione giurata.
  • L’ente estero richiedente è un Paese di lingua anglossassone (inglese) o di lingua tedesca. Se è così, è sufficiente la traduzione certificata.
  • Se tra i requisiti per la presentazione dei documenti tradotti viene richiesta o meno la Apostille, la Legalizzazione o la Traduzione Legalizzata, allora non può essere una traduzione certificata e ci vuole una traduzione giurata.

Se la traduzione è richiesta dal Regno Unito o dalla Germania, è molto possibile che sia sufficiente presentare una traduzione certificata, i cui costi, fra l’altro, sono più contenuti.

Domande frequenti sulle traduzioni certificate – FAQ

1. Per quali usi può essere richiesta una “certified translation” o traduzione certificata?

Le traduzioni certificate possono essere richieste più frequentemente per:

  • iscrizione a un albo professionale
  • iscrizione a un’università
  • per motivi di lavoro
  • a fini fiscali (fatture, ricevute)
  • motivi di immigrazione (per esempio il Canada è un Paese che per documenti professionali richiede una traduzione certificata).

2. Le traduzioni certificate possono essere Apostillate in Tribunale?

No. Per poter fare apporre l’Apostilla sulla traduzione è necessaria l’asseverazione in Tribunale. Tuttavia, è possibile legalizzare con Apostilla o con Legalizzazione il documento o certificato originale, in Prefettura e successivamente procedere con la traduzione certificata.

3. Per l’iscrizione al NMC in Inghilterra è da fare una traduzione giurata o una traduzione certificata?

I medici e gli infermieri devono ordinare una traduzione certificata per l’iscrizione al NMC (Nursing & Midwifery Council)

4. Quanto costa una traduzione certificata?

Il costo di una traduzione certificata è sicuramente più contenuto rispetto al costo della traduzione asseverata, in quanto il traduttore non deve recarsi in Tribunale ma solo rilasciare una dichiarazione di conformità. Inoltre, su una traduzione certificata non vanno applicate le marche da bollo. Continua a leggere qui sotto per conoscere orientativamente i prezzi di una traduzione certificata.

Le tariffe e i costi per le Traduzioni Certificate

Come dicevamo, le tariffe di una traduzione certificata sono più economiche rispetto al costo di una traduzione giurata, soprattutto perché, nel fare il prezzo viene risparmiato al cliente il costo delle marche da bollo. Infatti per una traduzione certificata non è necessario applicare bolli.

Nel preventivo per una traduzione certificata, bisogna considerare:

  • Tariffa di traduzione in base al numero di pagine, caratteri, parole, ecc. del documento originale.
  • Tariffa per la certificazione del traduttore su carta intestata.

Preventivo Traduzione Certificata: vuoi sapere quanto costa?

A Giuritrad applichiamo tariffe a forfait per le traduzioni certificate (traduzione + certificazione).

Il costo orientativo:

  1. Traduzione da italiano a inglese, francese, spagnolo, portoghese, tedesco: €30/pag. circa
  2. Certificazione su carta intestata: €40/certificazione (orientativamente)

Nulla relativamente alle marche da bollo che non vanno applicate.

Se hai bisogno di un preventivo per la tua Traduzione Certificata, se ti resta qualche dubbio, se hai bisogno di aiuto o di qualsiasi informazione, non esitare a contattarci via email, telefonicamente oppure venendoci a trovare presso il nostro centro di traduzioni giurate a Padova su appuntamento. Ti lasciamo qui sotto i nostri recapiti. Se stai cercando un altro tipo di servizio o di traduzione, naviga nel nostro menù e sottomenù, incima alla pagina.
Orari attenzione telefonica (riceviamo su appuntamento)

DA LUNEDÌ A VENERDÌ
9:00am – 12:30pm
15.30pm – 18.00pm

SABATO, DOMENICA E FESTIVI
Chiuso

CONSULENZA TELEFONICA

CELL. +39 335 31 97 62

 

 

GIURITRAD – TRADUZIONI ASSEVERATE
Via Riello 1/LM – 35122 Padova

Come richiedere un Preventivo per una Traduzione Certificata

Se vuoi ricevere un Preventivo per una Traduzione Certificata o per qualsiasi altro servizio, inviaci una mail allegando il testo a tradurre, indicando:

  1. Se hai necessità di una traduzione giurata, certificata o semplice (senza asseverazione)
  2. Il Paese di destinazione della tua traduzione
  3. La combinazione linguistica.
  4. Se hai anche bisogno della Apostilla o se hai già provveduto sul documento originale.
Ti contatteremo a stretto giro con il Preventivo per la tua Traduzione Certificata, la tempistica di consegna e  tutte le istruzioni affinché possa effettuare l’ordine.

©2017 Giuritrad Traduzioni Asseverate – Traduzioni Giurate | Via Riello 1/LM – 35122 Padova | P.IVA: 03977090285

 Tel. +39 335 31 97 62 | privacy & cookies