Traduzioni giurate di Pagelle Scolastiche

Hai bisogno delle pagelle in inglese?

Chiamaci senza impegno o inviaci una scansione che devi tradurre in inglese per una valutazione. Sconti per ripetizioni e preventivo a forfait.

Giuritrad » Traduzione Giurata Pagelle Scolastiche

La traduzione giurata delle Pagelle Scolastiche

PAGELLE IN INGLESE

Per tirocini, periodi di stage all’estero, scambi culturali, periodi di studio in un altro Paese, alternanza scuola-lavoro (ad esempio con Intercultura) è solitamente necessario presentare una traduzione giurata delle pagelle scolastiche in inglese con asseverazione e apostilla e cioè a carico di un traduttore ufficiale. In questo modo, una volta giurata la traduzione della pagella in inglese, diventa a tutti gli effetti “traduzione ufficiale“. Normalmente sono richieste le pagelle in inglese degli ultimi 3 anni, oppure il Diploma di Maturità una volta finite le superiori. Molto spesso viene richiesta all’estero una traduzione certificata della pagella e non necessariamente asseverata. È il caso dell’Olanda, dell’Inghilterra e della maggior parte dei Paesi Europei, tranne Spagna e Portogallo.

Traduzioni Pagelle in inglese: come procedere

Prima di procedere con la traduzione delle pagelle, ti consigliamo di procedere in questo modo:

  • Richiedi al Comune una copia conforme delle pagelle scolastiche. Dovrai portare sia gli originali che le fotocopie.
  • Andare in Prefettura e chiedere la Legalizzazione o la Apostilla dell’Aja a seconda del Paese dove dovrai andare.

Se il Paese dove devi andare è l’Olanda, il Regno Unito o altri Paesi del nord di Europa, non viene richiesta l’Apostille e quindi possiamo procedere alla traduzione delle pagelle semplicemente a partire da una scansione.

Anziché ordinare la traduzione della pagella in inglese, dovrai ordinare una traduzione giurata di un certificato sostitutivo del diploma di maturità, rilasciato dalla scuola, la procedura è la seguente:

  • Recarti presso l’Ufficio Scolastico Regionale (il Provveditorato) nella tua città e chiedere che sia legalizzata dal Provveditore la firma del Preside della tua scuola.
  • Richiedere in Prefettura che venga legalizzata o apostillata la firma del funzionario del Provveditorato.

In alternativa, puoi sempre scegliere di fare la copia conforme, come per le pagelle. Quando avrai le copie conformi e l’Apostilla apposta dalla Prefettura, puoi chiamarci per la traduzione giurata delle pagelle.

Diploma di maturità in inglese

Se invece ti è stato richiesta la traduzione giurata del diploma di maturità in inglese o in altre lingue, considera che il diploma di maturità negli ultimi anni è rilasciato sia in italiano che in inglese, quindi noi possiamo procedere con la traduzione in inglese del diploma di maturità per quelle parti che non risultano tradotte nei documenti originali. Prima di tradurre il diploma di maturità in inglese, procedi pure come per le pagelle:

  • Copia conforme presso l’ufficio anagrafe del Comune
  • Apostille presso la Prefettura
  • Traduzione del diploma di maturità in inglese che possiamo giurare oppure certificare.

Consulta traduzione certificata in inglese per altre informazioni su questa tipologia di servizio.

Traduzione giurata Diploma di Maturità per iscriversi all’università all’estero

Per l’iscrizione a un’Università straniera dopo aver conseguito in Italia la maturità, il Paese dove andrai a studiare ti richiederà la traduzione giurata (traduzione ufficiale) o la traduzione certificata del diploma di maturità oppure (se ancora in fase di stampa) della traduzione giurata di un certificato rilasciato dalla Scuola attestante la conclusione del ciclo di studi.

A seconda del Paese, l’Università straniera potrà richiederti o meno, oltre alla pagella in inglese, in spagnolo o nella lingua del Paese di destinazione, anche la legalizzazione dell’originale e della traduzione giurata. Per esempio, l’Argentina e i Paesi dell’America Latina richiedono la traduzione della pagella in spagnolo e la doppia Apostille.

Altri Paesi richiedono la traduzione della pagella scolastica in inglese.

Traduzioni Certificate di Pagelle

Se dovrai farci giurare la traduzione, ti consigliamo di fare prima una copia conforme all’originale. Se hai dei dubbi, chiamaci al

tel. +39 049 54 77 344.

Pagelle in inglese: come e dove ottenere una traduzione

Per ottenere la traduzione delle tue pagelle in inglese, puoi contattarci telefonicamente chiamandoci al +39 049.54.77.344 oppure tramite email, scrivendoci a info@traduzioni-asseverate.com .

Dove ottenere la traduzione o dove tradurre un diploma in inglese? Presso Giuritrad, la nostra agenzia di traduzioni a Padova presente in tutta Italia. A seconda del Paese in cui tu debba presentare la traduzione giurata della pagella, potremmo usare la scansione o ti chiederemo di farci una bella fotocopia cartacea della pagella o in copia conforme all’originale.

traduzioni pagelle

Per tradurre in inglese la pagella (o in qualsiasi altra lingua), puoi contattarci telefonicamente. Ti informeremo di tutto.

Hai bisogno della pagella in inglese o altre lingue come lo spagnolo, il francese, il tedesco… e/o di tradurre il Diploma di Maturità con valore legale?

© GIURITRAD S.A.S. - Tutti i diritti riservati. - P.IVA: 05344420285

Prato della Valle 105 - 35123 Padova (Italia) - Tel.: +39 049 54 77 344 - email: info@traduzioni-asseverate.com