Blog di approfondimento sulla traduzione

Home: Traduzioni Asseverate » Blog di Traduzioni: archivio di articoli sulla traduzione – Giuritrad
Benvenuto al blog di approfondimento sulla traduzione, dove potrai trovare l’archivio che Giuritrad ha preparato per te.  Sul sito, che potete consultare usando il menu di navigazione in alto alla pagina, troverete le pagine web relative ai nostri servizi di traduzioni. Il blog, invece, ha lo scopo di offrirvi una consulenza più approfondita possibile su tutti gli aspetti della traduzione professionale.

Vi condurremo, mano nella mano, attraverso i meandri della burocrazia. Se leggerete i nostri articoli, comprendete in modo semplicissimo come procedere per ogni tipo di documento da far tradurre in modo legale e professionale.

Alla fine, quando le cose si sanno, gli ostacoli burocratici spariscono. Sentir parlare di Prefetture, Procure, Tribunali, Comuni e simili suscita sempre un po’ di preoccupazione nei cittadini.

Noi, essendo specializzati nella traduzione giurata, siamo abituati a queste pratiche, ma la cosa più importante è che ci piace aiutare i nostri clienti. Ci auguriamo che qui possiate trovare l’approfondimento che fa per voi, su questo blog dedicato soprattutto alla burocrazia che sta dietro alla traduzione di documenti.

Vi ringraziamo sin da adesso per la vostra attenzione. Buona lettura e benvenuti al blog delle traduzioni!

Cuba: Traduzioni in spagnolo per matrimonio

Per sposarvi in Cuba dovrete presentare presso il consolato cubano alcuni documenti, legalizzati e tradotti in spagnolo da un traduttore ufficiale. Come procedere per non sbagliare? Quanto può costare la traduzione ufficiale? Se vuoi contrarre matrimonio in Cuba, non perderti questo articolo.

leggi tutto

Traduttore Freelance 1

Inauguriamo oggi questa nuova categoria del blog di Giuritrad, dedicata al mestiere del traduttore freelance. Come si diventa traduttore? Come iniziare a lavorare? Come specializzarasi? In piccole pillole ti offiremo alcuni contenuti che potrebbero interessarti se sei un traduttore alle prime armi.
Buona lettura e a presto!

leggi tutto

Glossario della Traduzione Legale

Oggi ti proponiamo un breve glossario della traduzione legale dove potrai trovare tanti termini attinenti all’asseverazione delle traduzioni, così come si usano in Italia. Li descriviamo in modo semplice, semplice, alla portata di chiunque. Puoi suggerirci anche altri, se vuoi!

leggi tutto

FAQ sulla Traduzione Giurata

Nell’ascoltare i nostri clienti, ci siamo accorti che intorno alla traduzione giurata e all’argomento asseverazioni di traduzioni ci sono tante questioni non ancora chiare a tutti. Abbiamo raccolto in questo articolo le domande più frequenti dei nostri clienti. Potrebbero essere utili anche a te!

leggi tutto

Traduzione Autenticata

In questo articolo abbiamo pensato di parlare della cosiddetta traduzione autenticata. È così che viene a volte denominata. Con il termine traduzione autenticata può intendersi una traduzione asseverata o una traduzione certificata, o ancora una traduzione legalizzata. Scopri la differenza.

leggi tutto

Traduzione Giurata da Italiano a Spagnolo

Giuritrad è nata proprio come studio di traduzioni da italiano a spagnolo e la lingua spagnola rappresenta anche ora il cuore della nostra attività e la principale specializzazione. Le nostre traduzioni si rivolgono a tutti i Paesi di lingua spagnola. Se lo spagnolo ti interessa, puoi dare un’occhiata a questo articolo.

leggi tutto

Asseverazione e Legalizzazione

A volte alcuni clienti tendono a confondere due termini utilizzati molto spesso nella traduzione legale: asseverazione e legalizzazione. In questo articolo cercheremo di fare un po’ di chiarezza attorno a questo argomento, perché in effetti si tratta di due procedure diverse. Cos’è la Asseverazione? In cosa consiste la Legalizzazione?

leggi tutto

Diventare Avvocato in Spagna

Se vuoi diventare avvocato in Spagna, attualmente le strade possibili sono due: richiedere al Ministerio de Educación in Spagna la “homologación” del titolo oppure la “equivalenza”. Potrai chiedere l’omologazione se sei già un avvocato in Italia iscritto all’albo degli avvocati. Altrimenti, la strada per diventare avvocato in Spagna è quella dell’equivalenza.

leggi tutto

Tariffe per Asseverazioni

Talvolta alcuni traduttori di altri Paesi ci chiedono perché in Italia le tariffe per le asseverazioni si calcolano a parte. Nel presente articolo trattiamo da un altro punto di vista l’argomento delle tariffe per le asseverazioni e il costo delle traduzioni in generale. Buona lettura.

leggi tutto

Il Traduttore Ufficiale

Il traduttore ufficiale in Italia. Nel presente articolo affrontiamo l’argomento delle asseverazioni e perizie in Italia e proviamo a fare chiarezza attorno alla figura del traduttore ufficiale. Vuoi conoscere le nuove disposizioni dei Presidenti dei Tribunali Italiani in materia di asseverazioni di traduzioni?

leggi tutto

©2018 Giuritrad Traduzioni Asseverate – Traduzioni Giurate | Prato della Valle, 105 – 35123 Padova | P.IVA: 03977090285

 Tel. +39 335 31 97 62 | privacy & cookies