Traduzioni Asseverate e Traduzioni Giurate

Le Traduzioni Asseverate, chiamate anche Traduzioni Giurate, Traduzioni Ufficiali o semplicemente Asseverazioni, sono la specializzazione di Giuritrad.

Affidarsi agli specialisti per una traduzione asseverata o per una traduzione giurata, conviene. 

Traduzioni giurate – Servizi

Le traduzioni giurate sono i nostri principali servizi. La nostra specializzazione è nel settore delle traduzioni asseverate, e cioè nella traduzione giurata in Tribunale, necessaria quando si deve far valere all’estero un documento italiano o quando, viceversa, un documento ufficiale rilasciato all’estero deve essere utilizzato in Italia. Siamo quindi specialisti ed eseguiamo traduzioni giurate in tutte le lingue.

Se ti serve una traduzione asseverata, qui di seguito puoi navigare attraverso i principali servizi e tipologie di traduzioni giurate oggetto del nostro lavoro a Giuritrad.

Facci sapere quali servizi di traduzione giurata di documenti ti servono:

TRADUZIONE CERTIFICATO DEL CASELLARIO, CERTIFICATO PENALE E DI CARICHI PENDENTI

Traduzione Giurata del Certificato Penale, Certificato del Casellario Giudiziale e di Carichi Pendenti con legalizzazione o Apostilla quando necessario.

TRADUZIONE CERTIFICATO DI LAUREA, DIPLOMA DI LAUREA E GOOD STANDING

Traduciamo con asseverazione i tuoi certificati di laurea, diploma di laurea e good standing (onorabilità professionale). Siamo specializzati nel riconoscimento della laurea italiana in Spagna.

TRADUZIONE DI CERTIFICATI PER LA CITTADINANZA ITALIANA

Traduzioni Giurate e Asseverate di tutti i documenti necessari per conseguire la cittadinanza italiana, a carico di un traduttore ufficiale. L’asseverazione serve a conferire valore legale ai tuoi certificati.

TRADUZIONE CERTIFICATI DI MATRIMONIO E SENTENZE DI DIVORZIO

I servizi di traduzioni giurate di Giuritrad sono necessari quando ti serve la traduzione del certificato di matrimonio, del certificato di stato libero o della sentenza di divorzio.

TRADUZIONE PAGELLE SCOLASTICHE E ALTRI TITOLI E DIPLOMI DI STUDIO

Ci occupiamo della traduzione giurata, con asseverazione e legalizzazione delle tue pagelle scolastiche per trasferimenti all’estero, iscrizione a scuola o scambi culturali e anche della traduzione certificata.

TRADUZIONE DOCUMENTI AZIENDALI E FINANZIARI

Asseverazione e Traduzione di  documenti aziendali: atto costitutivo, visura camerale, verbale del consiglio di amministrazione, statuto societario, contratti o lettere commerciali.

TRADUZIONE ATTI LEGALI E NOTARILI DI QUALSIASI TIPOLOGIA

Siamo particolarmente specializzati nella traduzione legale per la quale è sempre richiesta l’asseverazione: Decreto Ingiuntivo, atto citazione, pignoramenti, contratti, procura speciale e qualsiasi tipologia di atto per avvocati o notai.

TRADUZIONI TECNICHE ASSEVERATE

Per particolari tipologie di documenti tecnici può essere necessario asseverare la traduzione in Tribunale. Ci occupiamo di traduzioni giurate di  Schede Tecniche, Certificazioni di Qualità, Libretti di Istruzioni di Farmaci, Dichiarazioni di conformità, brevetti.

TRADUZIONE CERTIFICATO DI NASCITA E ALTRI CERTIFICATI ANAGRAFICI

Asseverazioni (traduzioni giurate e legalizzate) del certificato di nascita (estratto dell’atto di nascita o certificato integrale) e, in generale, di qualsiasi tipo di certificato anagrafico, per qualsiasi uso, in italiano o nella lingua straniera richiesta.
I servizi di traduzioni della nostra agenzia di traduzioni non si limitano a questo ambito della traduzione asseverata ma includono una grande varietà di settori di traduzione e di lingue diverse.

Giuritrad: Agenzia di Traduzioni Giurate o Asseverate

Giuritrad, è un’agenzia di Traduzioni Asseverate – giurate, certificate e legalizzate,   costituita da un team di traduttori giurati altamente specializzati proprio nella traduzione asseverata.

Ci occupiamo prevalentemente di traduzioni giurate o traduzioni ufficiali, chiamate anche, più semplicemente, asseverazioni, e di legalizzare con Apostilla o con Legalizzazione della traduzione, a seconda del Paese di utilizzo, qualsiasi traduzione asseverata da utilizzare all’estero, affinché abbia valore legale. 

Ti serve una traduzione giurata ? Contattaci.

Traduzioni giurate e asseverate nelle principali lingue del mondo

Traduzioni giurate in spagnolo italiano, inglese, francese, tedesco, portoghese, albanese, arabo, bulgaro, ceco, cinese, croato, finlandese, giapponese, greco, norvegese, olandese, polacco, romeno, russo, serbo, slovacco, sloveno, svedese, ucraino, ungherese e altre.

La traduzione giurata ti viene consegnata dal nostro studio presso il tuo domicilio, a mezzo corriere, o presso il nostro studio di traduzioni a Padova.

Traduzione Tribunale di Padova 

Le asseverazioni di traduzioni fornite da Giuritrad sono eseguite presso il servizio asseverazioni perizie e traduzioni del Tribunale di Padova.

Traduzioni a Padova

Il nostro studio traduzioni a Padova, in Prato della Valle 105, serve la clientela locale ma ti consegniamo le traduzioni giurate a Milano, Roma, Firenze, Bologna, Torino, Bergamo, Palermo, Bari, Udine … ovunque tu sia, in ogni città italiana e all’estero.

L’asseverazione della traduzione è valida, quindi, su tutto il territorio nazionale e fuori dall’Italia. I nostri clienti sono in tutte le città italiane e in molti Paesi del mondo. 

traduzioni padova
email traduzione : info@traduzioni-asseverate.com

Traduzione Asseverata Costo

TRADUZIONI GIURATE A GIURITRAD, in Prato della Valle 105 Padova

La responsabile delle traduzioni giurate fornite da Giuritrad in tutte le lingue è la Dott.ssa María José Iglesias, traduttore italiano spagnolo, sempre al vostro servizio anche telefonicamente: +39 335 319762

Cos’è una Traduzione Giurata

TRADUZIONE GIURATA SIGNIFICATO

Una traduzione asseverata o una traduzione giurata è una traduzione con valore legale e ufficiale. In effetti è una traduzione eseguita da un traduttore giurato, il quale giura in Tribunale, davanti a un pubblico ufficiale, che la traduzione in una determinata lingua è fedele al testo originale scritto in un’altra lingua.

LA TRADUZIONE GIURATA IN COSA CONSISTE?

Il pubblico ufficiale, che può essere un funzionario giudiziario, un cancelliere del Tribunale o un notaio, riceve la traduzione giurata eseguita dal traduttore ed entrambi firmano e timbrano un verbale di asseverazione. In questo verbale risultano i dati del traduttore, il numero di iscrizione all’albo del Tribunale come traduttore giurato, la residenza fiscale e i timbri del cancelliere e del traduttore.

traduzioni giurate

Una traduzione giurata può essere consegnata dal nostro studio in qualsiasi città italiana o straniera.

Il giuramento che presta il traduttore si chiama anche ASSEVERAZIONE DI TRADUZIONE ed è a tutti gli effetti una perizia.

In questo modo una traduzione giurata, che in Italia viene conosciuta ufficialmente come traduzione asseverata, diventa traduzione ufficiale. L’asseverazione, ovvero il giuramento, è solo una parte della procedura e per questo ha solitamente un costo a parte.

Guritrad è un team di traduttori specializzati nelle traduzioni giurate

Traduzioni giurate: domande frequenti

Abbiamo preparato per te una serie di FAQ – domande frequenti sulle traduzioni giurate e specificamente sull’asseverazione di traduzioni in modo che se ancora ti resta qualche dubbio sul nostro servizio professionale di traduzione asseverata, tu possa chiarirlo.

Puoi consultarle nella nostra pagina dedicata FAQ SULLA TRADUZIONE GIURATA oppure leggerne qui di seguito un riassunto, cliccando su ogni titolo (+):

QUAL È IL COSTO DELL'ASSEVERAZIONE DI UNA TRADUZIONE?
Le tariffe delle traduzioni asseverate vanno calcolate dal nostro studio a forfait. Per poter valutare i costi per voi,  dobbiamo prima prendere visione dei documenti. Il preventivo può variare a seconda della lingua richiesta e dai volumi di lavoro. Per farvi un’idea, seppur orientativa, di quanto costano le traduzioni giurate potete consultare: Costo Traduzione Giurata.
QUAL È LA MODALITÀ DI PAGAMENTO DELLE ASSEVERAZIONI DI TRADUZIONI?
Le asseverazioni, così come le traduzioni, vanno solitamente pagate in anticipo, al momento di effettuare l’ordine, a mezzo bonifico bancario e in casi particolari con carta di credito tramite Paypal. Sempre che sia possibile consegnare la traduzione giurata presso il nostro studio di traduzioni a Padova, il pagamento viene effettuato in contanti al momento di ritirare il lavoro oppure a mezzo assegno bancario. Ti facciamo un preventivo di traduzione su misura per tutte le traduzioni giurate.
PRESTATE CONSULENZA PER LE PRATICHE BUROCRATICHE CHE RICHIEDONO UNA TRADUZIONE GIURATA?
Sì. Ti consigliamo al meglio della nostra esperienza, per ottenere la cittadinanza italiana, per omologare la laurea in Spagna, per iscriverti a un ordine professionale, e per qualsiasi tipo di pratica che tu debba fare in Italia o all’estero che richieda un servizio di traduzioni giurate e asseverazioni.
IN QUANTE LINGUE POTETE ASSEVERARE UNA TRADUZIONE?
Attualmente sono 40 le combinazioni linguistiche in cui lavorano i traduttori giurati  di Giuritrad.  Per vedere un elenco orientativo, sempre in continuo aggiornamento, consultate Le nostre lingue. Non siamo riusciti a inserirle tutte nel nostro sito. Se la combinazione linguistica della traduzione asseverata che vi serve non dovesse comparire nel nostro elenco, inviateci una mail senza impegno a: info@traduzioni-asseverate.com
IN QUANTO TEMPO CONSEGNATE L'ASSEVERAZIONE DI UNA TRADUZIONE?
Per poterci impegnare a una data di consegna precisa, dobbiamo esaminare prima i documenti. In linea di massima per le traduzioni giurate ci vuole una settimana, in quanto l’ufficio asseverazioni e perizie del Tribunale di Padova è aperto soltanto nella mattinata di lunedì. Se hai urgenza per la traduzione asseverata, contattaci via email e cercheremo di trovare qualche soluzione presso un notaio o il Tribunale di un’altra città: info@traduzioni-asseverate.com
DOVE APPROFONDIRE L'ARGOMENTO DELLE TRADUZIONI GIURATE E ASSEVERATE?
Ti consigliamo di dare un’occhiata agli articoli del nostro blog, dedicati alle traduzioni giurate di documenti specifici. Sicuramente nella categoria “asseverazioni” troverai tante altre informazioni.

Consulta: Asseverazione di Traduzioni e Perizie o contattaci per email:  info@traduzioni-asseverate.com

LE TRADUZIONI GIURATE POSSONO ESSERE CONSEGNATE VIA EMAIL?
Normalmente le traduzioni giurate vanno consegnate in cartaceo, con i timbri e le firme in originale. Questo ti garantisce pieno valore legale. Inoltre, il verbale di asseverazione è riferito unicamente alla traduzione che viene spillata all’originale e non ad altro. Quindi, è importante inviare le traduzioni giurate anziché per email. Noi ti facciamo arrivare il corriere che ti consegnerà la traduzione giurata in tempi brevissimi. Se però hai bisogno della versione elettronica, comunicaci questa tua esigenza e vedremo di aiutarti facendoti una scansione che possiamo inviarti via email.
LE ASSEVERAZIONI DI TRADUZIONI PRESSO IL TRIBUNALE DI PADOVA SONO VALIDE DAPPERTUTTO?
Certamente sì! Una traduzione può essere asseverata in qualsiasi Tribunale italiano con il medesimo valore legale.
COME POSSO CONTATTARVI PER UN PREVENTIVO PER UNA TRADUZIONE ASSEVERATA?
Puoi contattarci via email : info@traduzioni-asseverate.com allegando una scansione dei documenti per i quali richiedi il preventivo di traduzione e asseverazione. Se hai dei dubbi e hai bisogno di un buon consiglio prima di procedere, chiamaci senza impegno e raccontaci quale uso devi fare della traduzione giurata.  Tel. 335 31 97 62.
POSSO VENIRE A TROVARVI?
Sì. La nostra agenzia di traduzioni è a Padova, in PRATO DELLA VALLE, 105. Puoi venire a trovarci o telefonarci. In ogni caso fissiamo un appuntamento telefonico, per poter dedicarti il tempo necessario e prestarti tutta la attenzione che meriti senza fretta. Il nostro obiettivo è poter offrirti al meglio le tue traduzioni giurate e che tu non abbia intoppi nella burocrazia.
LA CONSULENZA SULLA TRADUZIONE GIURATA È GRATUITA?
La prima consulenza, telefonicamente o presso il nostro studio, prima di ordinare la traduzione giurata è sempre gratuita. Se in seguito avrai l’esigenza dei nostri servizi, ti faremo un preventivo a forfait che includa anche le consulenze successive all’asseverazione della traduzione.
QUALI SONO I SETTORI DI TRADUZIONE IN CUI LAVORATE?
I nostri traduttori sono specialisti nella traduzione legale e giurata e il nostro punto di forza è la consulenza per le omologazioni dei titoli in Spagna, ma eseguiamo traduzioni giurate di ogni tipologia di certificato in tutte le lingue. I nostri servizi di traduzione ricoprono svariati settori:  traduzioni tecniche, traduzioni legali, traduzioni mediche, ecc.  Siamo sempre a tua disposizione per qualsiasi tipo di consulenza linguistica, con asseverazione o senza.
CHE DIFFERENZA C'È TRA TRADUZIONE GIURATA E TRADUZIONE CERTIFICATA?
La traduzione certificata non richiede la presenza del traduttore in Tribunale e non necessita dell’asseverazione. In alcuni Paesi del mondo è sufficiente una traduzione certificata, che va accompagnata da una dichiarazione di conformità da parte del nostro studio. Da non confonderla con la traduzione autenticata.

La traduzione giurata, invece, è una traduzione pubblica con pieno valore legale. Per tutte le traduzioni in italiano che pertanto devono essere utilizzate in Italia, la procedura può essere solo quella dell’asseverazione della traduzione e non è possibile presentare a un autorità italiana una traduzione certificata. Avrà validità soltanto la traduzione asseverata o traduzione giurata.

E LE TRADUZIONI LEGALIZZATE SONO UNA COSA DIVERSA DALLE TRADUZIONI GIURATE?
Si intende per traduzione legalizzata la traduzione giurata munita di apostille o di legalizzazione.
LE TRADUZIONI GIURATE LE PUÒ FARE CHIUNQUE?
In Italia la legge è del 1922. In quell’epoca chiunque se ne assumesse la responsabilità poteva giurare una traduzione. Oggi, nella maggior parte dei Tribunali italiani, per una questione di serietà (e di denunce alla Procura della Repubblica, le traduzioni giurate possono firmarle solo i traduttori professionisti iscritti all’albo CTU dei traduttori del Tribunale oppure i traduttori esperti iscritti presso la CCIAA o i traduttori professionisti iscritti ad un’associazione professionale di traduttori, di pubblica rilevanza in Italia.

Traduzioni asseverate: come farle

Come il traduttore fa le traduzioni asseverate? E, nello specifico, come si fa un’asseverazione?

Per la maggior parte delle traduzioni giurate chiediamo al cliente l’originale del documento per il quale si richiede la traduzione giurata o una copia conforme dello stesso e procediamo alla relativa traduzione in lingua. Come fare?

TRADUZIONE GIURATA COME SI FA

La procedura corretta per tutte le traduzioni giurate (traduzione in Tribunale) è la seguente:

1. Una volta effettuata la traduzione giurata si prepara un fascicolo composto da: originale + traduzione + verbale di asseverazione.

2. Su ogni 4 facciate della traduzione asseverata si applica una marca da bollo da €16 e un’altra dello stesso importo sul verbale di asseverazione, salvo nei casi di esenzione in cui la legge prevede l’esenzione di marche da bollo. Potremmo dirti quante te ne servono in fase di preventivo dopo aver esaminato il tuo documento.

3. In ogni traduzione giurata riportiamo il numero di iscrizione all’albo dei periti e traduttori del Tribunale e il timbro di traduttore giurato, nonché la dichiarazione standard di giuramento.

4. In Italia, per le traduzioni giurate è necessario che il traduttore si rechi presso l’apposita cancelleria del Tribunale (ufficio asseverazioni e perizie).

5. Il traduttore giura davanti al cancelliere, funzionario o ufficiale giudiziario che la traduzione è fedele al documento di partenza e che ha adempiuto correttamente al proprio incarico allo scopo di far conoscere la verità. È questo che dice sostanzialmente la formula di giuramento riportata sul verbale di asseverazione della traduzione.

Le nostre traduzioni giurate sono sempre eseguite da un traduttore autorizzato.

6. Il traduttore giurato firma e timbra il verbale di asseverazione della traduzione e il funzionario giudiziario fa altrettanto. A questo punto avrai una traduzione ufficiale che in Italia si chiama traduzione asseverata.

Quando è necessario, depositiamo presso la Procura della Repubblica le traduzioni asseverate per il timbro di Apostilla o  Legalizzazione. A questo punto, la traduzione giurata è pronta per la consegna al cliente.

Se per l’uso che dovrai farne a te servirà unicamente una traduzione certificata e non asseverata in Tribunale, sarà nostra cura consigliarti al meglio. Non dovrai fare necessariamente traduzioni giurate se a te serve soltanto una certificazione.

Il nostro studio ti propone fra i propri servizi traduzioni giurate italiano inglese e viceversa, traduzioni giurate italiano spagnolo e viceversa, e così via in tutte le lingue.

Cosa ti offriamo a Giuritrad Traduzioni Asseverate

CONSULENZA GRATUITA

Prima di venderti una traduzione asseverata, ti prestiamo consulenza gratuita telefonicamente o presso il nostro studio.

SPECIALIZZAZIONE ED ESPERIENZA

30 anni di esperienza nel settore delle traduzioni asseverate. Traduttori Giurati madrelingua iscritti all’albo del Tribunale.

PREVENTIVI A FORFAIT

Le migliori tariffe di traduzione giurata e migliore rapporto qualità-prezzo.

DISPONIBILITÀ E CORTESIA

Facciamo nostre le tue necessità e ti riserviamo la gentilezza che meriti, prima, durante e dopo il nostro servizio di traduzioni giurate.

}

PUNTUALITÀ NELLA CONSEGNA

Rispettiamo sempre la tempistica di consegna concordata in fase di preventivo. Trattiamo anche grandi volumi di traduzioni.

TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA

Utilizziamo glossari e memorie di traduzione personalizzate in base al settore di riferimento della traduzione a prezzi competitivi.

Se hai bisogno di una traduzione asseverata, di una traduzione giurata o di qualsiasi altro nostro servizio di traduzioni in qualsiasi settore, siamo a tua completa disposizione anche telefonicamente.

Chiama al nostro ufficio di traduzioni giurate e asseverate! Siamo lieti di aiutarti.

I NOSTRI CLIENTI

Dicono di noi…

traduzione asseverata 5 stelle

“La titolare mi ha guidato per convalidare il mio titolo in Spagna”

Eccellente servizio sia prima che dopo la traduzione asseverata, competenza anche nell’indicare le modalità dei documenti da presentare a seconda delle pratiche da inoltrare. Mi sono rivolto per avere delle traduzioni giurate in spagnolo per convalidare il mio titolo universitario in Spagna. La titolare ha saputo guidarmi sulle modalità di produzione della documentazione prima della stessa traduzione e mi ha seguito anche dopo. Molta professionalità, da raccomandare!” G.B. (Madrid, Spagna)
5 stelle traduzioni asseverate

“Puntualità, cortesia, correttezza e qualità delle traduzioni giurate”

Puntualità, cortesia, correttezza e qualità sono caratteristiche sempre più rare nel mondo della traduzione nel quale io stesso ho operato per lunghi anni. Da ex traduttore e da cliente consiglio perciò di rivolgervi con la massima fiducia a Giuritrad, Traduzioni Asseverate di Padova, per la puntualità, la cortesia e la qualità delle traduzioni giurate fornite. Il migliore traduttore lo trovate senz’altro a Giuritrad. Non ne rimarrete delusi!” L.D. (Roma)
5 stars recensioni traduzioni asseverate

“Il nostro fornitore di fiducia per tutte le traduzioni asseverate della nostra società”

“Sono almeno 10 anni che ci rivolgiamo a Giuritrad per tutte le traduzioni asseverate della nostra società ed è un fornitore top. Abbiamo avuto bisogno di traduzioni asseverate legali e anche di traduzioni tecniche. Per noi è molto importante rivolgerci a un’agenzia di traduzioni con esperienza e a Giuritrad non manca di certo! Dovevamo costituire una società all’estero e la consulenza sull’asseverazione della traduzione per prestare i documenti giusti è stata esaustiva. Ci sentivamo confusi nella burocrazia e grazie a Giuritrad è filato tutto liscio. Riceviamo sempre un servizio di traduzioni giurate d’eccellenza.” xxx SpA (Milano)

traduzione giurata 5 stelle

“Passaparola! Continuerò a raccomandare questa Agenzia di Traduzioni

“In Tribunale mi hanno dato il numero di telefono di questo studio di traduzioni giurate perché mi serviva la traduzione giurata con asseverazione di alcuni documenti per la cittadinanza italiana. Sono rimasta molto impressionata per la affabilità e la competenza della dott.ssa Iglesias di Giuritrad, che mi ha fatto la traduzione ufficiale e mi ha spiegato quello che gli uffici pubblici non mi avevano detto. I prezzi di traduzione giurata e asseverazione totalmente in linea con l’ottimo lavoro svolto. Grazie, Giuritrad! Passerò parola e continuerò a consigliare ai miei concittadini questa agenzia di traduzioni asseverate!.” K.M. (Padova)

recensioni giuritrad

Se vuoi vedere altre recensioni dei nostri clienti perché hai bisogno di una traduzione giurata, consulta la nostra scheda su Google My Business facendo clic nel seguente link:

GIURITRAD TRADUZIONI ASSEVERATE E GIURATE RECENSIONI 

Preventivo per una Traduzione Asseverata

Orari attenzione telefonica (riceviamo su appuntamento)
DA LUNEDÌ A VENERDÌ

9:00am – 12:30pm 15.30pm – 18.00pm

SABATO, DOMENICA E FESTIVI Chiuso

CONSULENZA TELEFONICA (NON sabato e  domenica) +39 335 31 97 62

GIURITRAD TRADUZIONI ASSEVERATE E GIURATE

Prato della Valle 105 – 35123 Padova

Come richiedere un Preventivo per una Traduzione Asseverata
Se vuoi ricevere un Preventivo per una Traduzione Asseverata, inviaci una mail allegando il testo da tradurre, indicando:

  1. Se hai necessità di una traduzione asseverata, certificata o semplice (senza asseverazione)
  2. Il Paese di destinazione della tua traduzione
  3. La combinazione linguistica.
  4. Se hai anche bisogno della Apostilla
Ti contatteremo a stretto giro con il Preventivo per la tua Traduzione Asseverata, la tempistica di consegna e  tutte le istruzioni affinché possa effettuare l’ordine e ottenere le traduzioni giurate nel minor tempo possibile.

  ©2018 Giuritrad Traduzioni Asseverate - Traduzioni Giurate | Prato della Valle, 105 - 35123 Padova | P.IVA: 03977090285

  Tel. +39 335 31 97 62 | privacy & cookies