Traduzione per cittadinanza italiana

Ti serve una traduzione dei documenti ottenere la cittadinanza italiana? Abbiamo già aiutato centinaia di clienti a presentare alla Prefettura e al Ministero dell’Interno le traduzioni per diventare cittadini italiani

Giuritrad » Traduzione Asseverata per la Cittadinanza Italiana

Traduzioni per la Cittadinanza

Ti servono le traduzioni asseverate per la Cittadinanza Italiana e stai cercando un traduttore ufficiale che possa occuparsi della traduzione dei tuoi documenti?

Tra le agenzie di traduzioni Giuritrad spicca per la sua alta specializzazione nella traduzione dei documenti necessari per la cittadinanza. La Prefettura, ufficio cittadinanza, il Ministero degli Interni, l’ufficio immigrazione o anche, in prima fase, il Comune, vi richiederà di presentare, ai fini di ottenere la cittadinanza italiana, la traduzione di alcuni documenti del vostro Paese di provenienza affinché abbiano valore legale in Italia e purtroppo questo non potete farlo voi.

Ora ti spieghiamo quali sono i documenti per la cittadinanza italiana, come ottenerli e come presentarli.

Passaporto italiano traduzione cittadinanza

Documento cittadinanza italiana: ottenere il passaporto italiano.

La procedura per ottenere la Cittadinanza Italiana

La domanda di Cittadinanza viene eseguita mediante una procedura online presso il sito web del Ministero dell’Interno.

La traduzione per la cittadinanza di tutti i documenti avviene mediante asseverazione. Il traduttore esegue la traduzione in italiano e si reca successivamente in Tribunale per giurarla davanti a un cancelliere.

Dove si richiede la cittadinanza italiana

A chi rivolgere la domanda di cittadinanza e dove farla?

Concedere la cittadinanza italiana è competenza del Ministero dell’Interno italiano. La domanda deve essere inviata dal richiedente compilando la relativa richiesta sull’apposito modulo predisposto sul sito web del Ministero dell’Interno.

L’Ufficio Territoriale del Governo, ovvero la Prefettura, una volta esaminata la documentazione, comunicherà per iscritto all’interessato il numero di protocollo assegnato alla pratica. Online, sul sito istituzionale, sarà possibile prendere visione dello stato di avanzamento della richiesta di cittadinanza che, comunque, non è immediata, scontata e neanche veloce.

Le nostre traduzioni per la cittadinanza italiana, invece, te le consegniamo in tempi molto brevi.

Prefettura di Padova ufficio cittadinanza

Prefettura Padova Cittadinanza.

Chiamaci per tradurre i documenti per la cittadinanza italiana. Faremo le traduzioni secondo quanto richiesto dall’ufficio legalizzazioni della Prefettura.

Documenti necessari per la cittadinanza italiana

Quali sono i documenti necessari per richiedere la cittadinanza italiana?

Tralasciando i requisiti per conseguire la cittadinanza italiana – visto che sono informazioni facilmente reperibili nei siti delle Prefetture italiane, i documenti da preparare ai fini della cittadinanza, a seconda di ogni caso possono essere i seguenti:

CERTIFICATO DI NASCITA, che dovrà essere richiesto nel Paese di origine. Il certificato deve arrivare in Italia già con la Apostille dell’Aja. Tradurre certificato di nascita sarà poi il nostro compito. Infatti, dovrà essere presentato il certificato stesso assieme alla relativa traduzione giurata da parte di un traduttore ufficiale iscritto all’albo CTU presso un Tribunale italiano.

Siccome la Apostilla riconosce la firma del funzionario che ha sottoscritto il documento, questa procedura non può essere fatta in Italia. Il timbro di apostilla deve essere apposto nel Paese straniero d’origine. La traduzione, invece, va fatta sempre in Italia se il tuo Paese fa parte della Convenzione. Vedi traduzione certificato di nascita.

Se il tuo Paese d’origine non ha aderito all’Aja, dovrai legalizzare i documenti lo nell’ufficio del Governo del tuo Paese e successivamente, prima di portarlo in Italia, il Consolato o l’Ambasciata del tuo Paese dovrà apporre sui certificati un ulteriore di timbro di legalizzazione. Poi, potrai portare i documenti in Italia e farli tradurre per ottenere la cittadinanza italiana.

CERTIFICATI ATTESTANTI LA DISCENDENZA (qualora il cittadino straniero intenda richiedere la cittadinanza italiana perché discendente da cittadini italiani). Anche questi certificati devono recare l’Apostilla e saranno presentati con le relative traduzioni asseverate. Non sono ammesse dalla Prefettura o dal Ministero dell’Interno italiano traduzioni effettuate nel Paese di origine a meno che la traduzione non sia vidimata dal consolato. La traduzione deve essere a carico di un traduttore giurato in Italia che possa occuparsi della traduzione e anche di firmarla e timbrarla, perché per richiedere la cittadinanza italiana le traduzioni devono essere munite di asseverazione.

CERTIFICATO DI MATRIMONIO. Se il cittadino straniero intende richiedere la cittadinanza italiana per essere coniuge di un cittadino italiano, deve dimostrare il proprio stato civile. Se il certificato di matrimonio è in lingua straniera perché celebrato in un altro Paese, deve essere munito di una traduzione in lingua italiana, asseverata in Italia. Solo così sarà valida per la Cittadinanza. Vedi traduzione certificato di matrimonio.

SE SEI DIVORZIATO/A: Se il cittadino straniero che intende richiedere la cittadinanza italiana è divorziato, potrebbe essere richiesta anche la traduzione giurata della sentenza di divorzio. Questo documento è necessario per le donne sposate e successivamente divorziate da un cittadino italiano se il cognome di nascita fosse diverso dal cognome acquisito con il matrimonio e se la persona divorziata ha mantenuto il cognome del ex coniuge anche dopo il divorzio come succede a molte donne romene o dei Paesi dell’Est di Europa.

CERTIFICATO PENALE DEL CASELLARIO (carichi pendenti e casellario giudiziale) del Paese di provenienza, con Apostilla e con traduzione ufficiale a carico di un traduttore giurato in Italia. Vedi traduzione certificato casellario.

TRADUZIONE ASSEVERATA DEL PASSAPORTO

I documenti necessari per la cittadinanza italiana puoi richiederli direttamente nel tuo Paese. Assicurati che il certificato di nascita sia munito di apostille oppure ti sia rilasciato in versione multilingue. Poi puoi provvedere in Italia con la traduzione dei documenti per la cittadinanza italiana.

Se hai bisogno di una traduzione per la cittadinanza italiana, contattaci senza impegno.

Puoi chiamarci per informazioni al: +39 049 54 77 344

© GIURITRAD S.A.S. - Tutti i diritti riservati. - P.IVA: 05344420285

Prato della Valle 105 - 35123 Padova (Italia) - Tel.: +39 049 54 77 344 - email: info@traduzioni-asseverate.com