Omologazione titoli in Spagna

Guida completa all’omologazione dei titoli in Spagna: omologazione, riconoscimento ed equivalenza

Giuritrad » Equivalenza in Spagna e Omologazione Titoli

Omologazione titoli di studio in Spagna

Omologazione titoli: stai cercando informazioni complete e aggiornate affinché i tuoi titoli di studio e qualifiche professionali siano riconosciuti e spendibili in Spagna?

Giuritrad S.A.S., società specializzata da 30 anni in consulenze e servizi per la Spagna, e in particolare in omologazioni di titoli di studio, dichiarazioni di equivalenza ministeriale e riconoscimenti professionali, può offrirti tutto quello che necessiti:

  • consulenza telefonica gratuita e specializzata sulla fattibilità dell’omologazione del tuo titolo;
  • una guida aggiornata fornita con trasparenza e servizi professionali ad alta specializzazione e professionalità;
  • traduttori ufficiali spagnoli nominati in Spagna dal Ministerio de Asuntos Exteriores;
  • creazione dell’account e inoltro della pratica di omologazione del titolo al Ministerio de Universidades spagnolo.

VIDEO: Omologazione Titoli. Differenza tra Omologazione, Riconoscimento ed Equivalenza in Spagna.

CHIAMACI: +39 0495477344

Procedure per il riconoscimento del titolo in Spagna

In Spagna esistono 4 procedure diverse per ottenere dai Ministeri spagnoli il riconoscimento del proprio titolo di studio:

  1. Omologazione (“homologación“)
  2. Riconoscimento (“reconocimiento profesional“)
  3. Equivalenza (“declaración de equivalencia“)
  4. Convalida (“convalidación de estudios parciales“)

Presta attenzione perché per decidere quale delle 4 procedure fa al caso tuo (sono tutte molto diverse), devi conoscere alcune informazioni importanti che ti comunichiamo in questo articolo.

Omologazioni Titoli per professioni regolamentate

L’omologazione in Spagna prevede essere in possesso di un titolo di studio che dia accesso a una professione regolamentata. La professione regolamentata è quella che può essere esercitata unicamente se c’è una norma o una legge che la disciplina.

Richiedendo le professioni regolamentate un elevato livello di complessità e specializzazione, nonché competenze specifiche, la pratica di omologazione titoli o quella di riconoscimento è concessa dalla Spagna dopo aver accertato tale formazione e abilitazione.  

Le professioni regolamentate richiedono titoli ufficiali abilitanti all’esercizio della specifica professione oppure aver superato un esame di Stato o un Master abilitante che consenta l’esercizio professionale. Normalmente, per esercitare una professione regolamentata, occorre essere iscritti a un ordine professionale o a un albo.

L’importante è sapere che per procedere con la pratica di OMOLOGAZIONE occorre aver conseguito un titolo abilitante o aver superato un esame di Stato, perché l’omologazione in Spagna ha effetti accademici e professionali.

Se non sei abilitato, dovrai richiedere la DICHIARAZIONE DI EQUIVALENZA, con effetti accademici. Se invece vorrai conseguire un titolo spagnolo, potrai procedere con la CONVALIDA degli esami (Convalidación de Estudios Parciales). Dovrai studiare per due anni perché non verranno convalidati tutti gli esami.

Omologazione titoli

OMOLOGAZIONE TITOLI

VUOI FARE CON GIURITRAD LA PRATICA DI OMOLOGAZIONE TITOLI, DI RICONOSCIMENTO O DI EQUIVALENZA IN SPAGNA?

Chiamaci per una prima consulenza gratuita e senza impegno: +39 0495477344

Inviaci una mail: info@traduzioni-asseverate.com

Quali titoli possono essere omologati in Spagna

Ecco qui un elenco di alcuni titoli universitari che in Spagna danno accesso a una professione regolamentata e che quindi possono essere omologati

  • Medico
  • Veterinario
  • Infermiere
  • Fisioterapista
  • Odontoiatra
  • Farmacista
  • Logopedista
  • Ottico-Ottometrista
  • Podologo
  • Terapista Occupazionale
  • Dietista-Nutrizionista
  • Psicologo Generale Sanitario (solo per gli psicoterapeuti)
  • Alcune ingegnerie
  • Architetto
  • Docente di scuola primaria
  • Docente di scuola secondaria
  • Avvocato (con misure compensatorie)

Se sei in possesso di uno di questi titoli di studio e hai l’abilitazione necessaria, potrai richiedere l’omologazione del titolo oppure il riconoscimento professionale, in virtù della Direttiva Europea 2005/36/CE. Per conseguire il Riconoscimento europeo valido anche in Spagna non è previsto l’obbligo di certificazione linguistica DELE. Questo invece è un requisito obbligatorio per l’omologazione.

In ogni caso, le professioni per le quali può essere richiesta l’omologazione titolo sono quelle incluse nella normativa spagnola di riferimento:

Anexo al Real Decreto 889/2022 de 18 de octubre.

Omologazione titolo, equivalenza, riconoscimento, convalida

Le differenze fra le 4 modalità con cui richiedere in Spagna la validità ufficiale di un percorso di studi sono, in breve, le seguenti:

1. Omologazione titoli: si omologa il titolo conseguito in Italia al titolo abilitante spagnolo di Grado e/o di Master. L’omologazione ha effetti accademici e professionali. L’autorità competente per l’omologazione del titolo e quindi anche della professione è il Ministerio de Universidades. È previsto il pagamento di una tassa, che è di €166,50.

2. Dichiarazione di Equivalenza: a differenza dell’omologazione, l’equivalenza ha unicamente effetti accademici. Il Ministero dichiara l’Equivalenza del titolo conseguito in Italia al livello accademico spagnolo di Grado o di Master. L’Equivalenza consente l’iscrizione a corsi universitari di secondo o di terzo ciclo presso le università spagnole e/o di candidarsi quando siano convocati concorsi pubblici in Spagna (“oposiciones”) quando il bando di concorso preveda essere in possesso di un titolo straniero dichiarato equivalente al titolo spagnolo di Grado o di Master.

Organo competente per la Dichiarazione di Equivalenza: Ministerio de Universidades.

3. Convalida: si tratta di una convalida parziale degli studi delle materie superate in Italia. Una volta ottenuta la “convalidación parcial” degli esami, potrai completare o proseguire gli studi in Spagna fino a conseguire un titolo di Grado, ed eventualmente, un titolo abilitante di Master.

Organo competente per la convalida: le università spagnole, pubbliche o private.

4. Riconoscimiento professionale in virtù della Direttiva 2005/36/CE: il Riconoscimento (con effetti professionali) è la scelta migliore se il titolo che vuoi far valere in Spagna è stato conseguito nell’Unione Europea.

María José Iglesias

Dott.ssa María José Iglesias, specialista in omologazione titoli, equivalenze e riconoscimenti, è anche traduttrice ufficiale, autorizzata in Spagna e nominata dal Ministerio de Asuntos Exteriores. 

CONSULENZA TELEFONICA: +39 0495477344

Servizi Omologazione titoli ed Equivalenza

Affinché tu possa omologare in Spagna il titolo in modo rapido e sicuro, e possa lavorare nella tua professione (o, se non sei abilitato, possa conseguire l’Equivalenza con effetti accademici), Giuritrad ti offre i seguenti servizi:

1. Prima consulenza telefonica gratuita sulla procedura di omologazione e comunicazione dei documenti necessari, a seconda del titolo conseguito. La consulenza è personalizzata.

2. Traduzione ufficiale in spagnolo eseguita da María José Iglesias, traduttore ufficiale del Ministerio de Asuntos Exteriores spagnolo, autorizzata ad apporre la propria firma e timbro senza che sia necessario apostillare la traduzione o procedere con altre incombenze nei Tribunali italiani.

3. Compilazione del modulo di richiesta di omologazione o di equivalenza.

4. Creazione dell’account presso la sede elettronica del Ministerio de Universidaes.

5. Inoltro della pratica per via telematica al Ministero spagnolo;

6. Copia in PDF con firma digitale del traduttore giurato.

Se hai bisogno dei nostri servizi, puoi contattarci telefonicamente: Tel. +39 049 54.77.344

In quanto tempo si ottiene l’Omologazione o l’Equivalenza

Tempistica di gestione e consegna della pratica di omologazione o di equivalenza affidandoti a Giuritrad: circa 8 giorni lavorativi.

Tempi di risposta del Ministero spagnolo con la “resolución” (esito) della pratica: entro 6 mesi dalla richiesta. Con eventuali comunicazioni intermedie qualora il Ministerio de Universidades intendesse richiedere integrazioni documentali.

Omologazione titoli costi: tassa ministeriale di €166,50 + il prezzo dei nostri servizi

* N.B. – Il riconoscimento di professioni ai sensi della Direttiva 2005/36/CE non prevede il pagamento della tassa ministeriale.

Una volta inoltrata la pratica di omologazione o di equivalenza da parte del nostro studio, l’interessato potrà consultare in qualsiasi momento lo stato nella sede elettronica del Ministero, accedendo con le proprie credenziali.

 

Equivalenza in Spagna a Grado o a Master

Al momento di richeiderci informazioni sulla pratica di Equivalenza a Grado o a Master, molti dei nostri clienti ci domandano se le lauree italiane di durata triennale possono essere effettivamente dichiarate equivalenti in Spagna, consdierato che gli studi di primo ciclo in Italia sono di 3 anni (180 CFU – ECTS) e quelli di secondo ciclo o Laurea Magistrale sono di 2 anni (120 CFU). La risposta è ““.

Nonostante la durata ufficiale degli studi di Grado in Spagna sia di 4 anni anziché di 3, nell’Unione Europea la maggior parte dei titoli di studio universitari sono ritenuti equivalenti, anche quando non abbiano la stessa durata legale. L’importante è che la formazione sia simile. 

Quadro dei titoli europei per equivalenza titoli

In effetti, la Commissione Europea, il Consiglio d’Europa e l’UNESCO/CEPES hanno elaboratonei vari Paesi UE il codiddetto “Diploma Supplement“, nel quale è riportato chiaramente che la laurea triennale italiana corrisponde al livello 6 del Quadro del Titoli Europei (esattamente come il titolo di “Grado” spagnolo) e che la laurea magistrale/specialistica è inquadrata nel livello 7 del Quadro dei Titoli, secondo il Piano Bologna, esattamente come gli studi spagnoli di “Máster“.

In linea di massima, pertanto, se hai una laurea triennale potrai richiedere in Spagna la Dichiarazione di Equivalenza al livello accademico spagnolo di GRADO. Se hai una Laurea Magistrale in Italia potrai richiedere la Dichiarazione di Equivalenza al livello accademico spagnolo di MÁSTER.

Attenzione: l’equivalenza a Master non comporta automaticamente l’equivalenza a Grado.

La Dichiarazione di Equivalenza (Declaración de Equivalencia) non comporta l’abilitazione ad esercitare alcuna professione regolamentata perché, come già accennato, ha solo effetti accademici.

Laurea Triennale in spagnolo

La laurea triennale in Spagna corrisponde al titolo spagnolo di “Grado”, e ciò è così nonostante in Spagna il Grado siano 4 anni e la laurea triennale in Italia 3 anni. Entrambi i titoli di studio sono di primo ciclo e corrispondono al livello 6 del Quadro dei Titoli europei. Per la laurea triennale in spagnolo si può quindi richiedere l’Equivalenza al livello accademico spagnolo di “Grado”.

Laurea Magistrale in spagnolo

La laurea magistrale in Spagna corrisponde al titolo spagnolo di “Máster”. Sono entrambi titoli di secondo ciclo e corrispondono al livello 7 del Quadro Europeo dei titoli dell’Unione Europea. Per la laurea magistrale in spagnolo, quindi, si può richiedere la Dichiarazione di Equivalenza al livello accademico spagnolo di “Máster”.

Lo stesso vale per le lauree del vecchio ordinamento (di 4 anni) o a ciclo unico. Dando accesso a studi di terzo ciclo  (dottorato), anche le lauree dell’ordinamento previgente sono considerate a tutti gli effetti lauree magistrali, e quindi è possibile richiedere al Ministero spagnolo l’equivalenza al titolo di Máster.

 

Dichiarazione Equivalenza: a cosa serve

  • A proseguire in Spagna con studi universitari di 2º o 3º ciclo;
  • A scriversi a Master abilitanti (vedi, ad esempio, Profesorado) o altri studi di secondo ciclo;
  • A partecipare a concorsi pubblici laddove il requisito sia essere in possesso di un titolo straniero dichiarato Equivalente o un titolo di Grado;
  • Come pratica previa alla Convalida parziale degli studi presso l’università spagnola, se si desea conseguire un vero e proprio titolo spagnolo.

Per quali lauree chiedere l’Equivalenza in Spagna

In generale in Spagna può essere richiesta la Dichiarazione di Equivalenza per tutte le lauree triennali, per le lauree magistrali o specialistiche e per le lauree del vecchio ordinamento.

importante ricordare che:

(1) I certificati di laurea devono essere obbligatoriamente firmati e timbrati dall’Università. Non sono accettati in Spagna certificati sprovvisti di firma e timbro.

(2) Se la laurea è del vecchio ordinamento, dovrà riportare il valore (le annualità) di ogni esame e la specifica che la laurea da accesso a corsi di 3º ciclo (Dottorato di Ricerca).

————

In sostanza: se sei in possesso di un titolo universitario europeo che consente l’esercizio di una professione, ti consigliamo il RICONOSCIMENTO (effetti professionali).

Se il tuo titolo non è europeo ma prevede l’esercizio di una professione regolamentata, corrisponde l’OMOLOGAZIONE (effetti accademici e professionali).

Se la tua laurea non è abilitante, allora occorre chiedere l’EQUIVALENZA (effetti accademici).

Se per esercitare la professione in Spagna il requisito è aver prima conseguito un titolo spagnolo di Grado e poi un Master abilitante, corrisponde la CONVALIDA (effetti accademici).

————-

Se hai bisogno dei nostri servizi, puoi contattarci telefonicamente: Tel. +39 049 54.77.344

Riconoscimento titoli e qualifiche nell’Unione Europea

Il riconoscimento dei titoli e delle qualifiche nell’Unione Europea è quindi una strada alternativa all’omologazione per far valere in Spagna un titolo di studio che da accesso a una professione regolamentata.

In Spagna tutti parlano di “Omologazione Titoli” per fare riferimento a tutte le forme possibili di ottenere il riconoscimento del proprio titolo. Invece non è esattamente così: per i cittadini dell’Unione Europea che hanno conseguito l’abilitazione in un Paese UE è possibile rivolgere la richiesta di Riconoscimento al Ministero spagnolo. A seconda della professione corrisponderà a Ministeri diversi concederla.

Il riconoscimento di qualifiche professionali e titoli nell’Unione Europea è disciplinato dalla Direttiva 2005/36/CE.

La pratica di Riconoscimento europeo (da non confondere con la tessera professionale europea) è infatti molto più snella rispetto all’omologazione del titolo, ci sono meno requisiti, non prevede il pagamento della tassa ministeriale e si ottiene in tempi molto più veloci (un massimo di 3 mesi).

La Direttiva 2005/36/CE è stata adottata in Europa per creare un quadro comune per il riconoscimento di qualifiche professionali nell’UE, comprese quelle dei professionisti della salute. Sono loro, infatti, che con più frequenza scelgono la strada del Riconoscimento Europeo.

La Direttiva mira a simplificare le procedure, ad agevolare i tempi di risposta e pertanto a facilitare la mobilità dei professionisti fra gli stati membri.

 

Traduzioni giurate per omologazioni titoli in Spagna

Le traduzioni ufficiali di Giuritrad per l’omologazione titoli, equivalenze e riconoscimenti sono autorizzate dal Ministero spagnolo.

VUOI PRENOTARE UNA CONSULENZA?

Riconoscimento laurea italiana in Spagna: requisiti

Se ti bastano gli effetti professionali che offre il Riconoscimento e preferisci non omologare il titolo ma farlo riconoscere come cittadino europeo, i requisiti sono:

  •  Aver conseguito un titolo universitario abilitante nell’Unione Europea (con o senza esame di Stato)
  • Aver completato tutta la formazione nell’Unione Europea (o in due Paesi UE)
  • Essere in possesso di una formazione che consenta l’esercizio di una professione regolamentata.
  • Essere certi che in entrambi i Paesi (Spagna e Italia) la stessa professione sia regolamentata (non è scontato)

Riconoscimento Europeo in Spagna: professioni e qualifiche

Il Riconoscimento è estremamente consigliato a tutti coloro che appartengono a una professione sanitaria.

Ad esempio: MEDICI, INFERMIERI, FISIOTERAPISTI, VETERINARI, OSTETRICHE, MEDICI SPECIALISTI, ecc.

Se hanno svolto la loro formazione in Italia o in un altro Paese membro dell’UE, possono richiedere il Riconoscimento in conformità alla Direttiva 2005/36/CE senza la necessità di procedere con l’omologazione del titolo di studio.

Per il riconoscimento delle professioni sanitarie, in generale, è il Ministero della Salute spagnolo (Ministerio de Sanidad).

Per le altre professioni è il Ministerio de Universidades.

Se vuoi accedere al MIR, è sufficiente il Riconoscimento.

 

Il Riconoscimento in Spagna è indicato per i medici italiani.

Puoi consultare la pagina specifica per il riconoscimento della professione di Medico Chirurgo o di Medico Specialista nella nostra pagina dedicata: Riconoscimento professione di medico in Spagna.

Se stai pensando di accedere al MIR in Spagna per conseguire la specializzazione medica, consulta MIR in Spagna.

Invece, se sei un’infermiere laureato o diplomato del vecchio ordinamento, consulta infermiere in Spagna.

Se hai conseguito in Italia la qualifica di OSS e vuoi lavorare in Spagna, dovrai sapere che non è necessario omologare il titolo. Consulta: OSS in Spagna

Il riconoscimento della professione non è tuttavia riservato ai professionisti della salute.

È una strada molto percorribile anche per gli insegnanti che in Italia hanno un’abilitazione all’insegnamento (per concorso o per laurea abilitante). Se hanno esperienza professionale acquisita, anche i docenti possono fare richiesta di riconoscimento in Spagna senza l’omologazione del titolo e accedere così direttamente alla professione di insegnante.

Se sei un insegnante puoi consultare la pagina dedicata al riconoscimento della professione di docente in Spagna, oppure, se ancora non sei abilitato, puoi guardare: Profesorado.

In quanto tempo si ottiene il Riconoscimento professionale

  • Tempi del Ministero italiano per consegnare l’Attestato di Conformità e il Good Standing: circa 1 mese.
  • Tempi del Consolato di Spagna per le “copias compulsadas” (quando necessarie): 1 settimana.
  • Tempistica di consegna di Giuritrad: 1 settimana, dopo aver ricevuto tutti i documenti.
  • Tempi di risposta da parte del Ministero per la concessione del Riconoscimento: da 1 a 3 mesi circa (a volte prima!)
  • Tempi necessari per omologazione titoli ed equivalenze: entro 6 mesi (se non ci sono difficoltà, prima!).

L’importante è essere sempre precisi e muoversi bene nella burocrazia. Puoi affidare a noi tutta la pratica. Siamo specialisti da 3o anni in omologazioni, equivalenze e riconoscimenti.

VUOI FARE CON GIURITRAD LA PRATICA DI OMOLOGAZIONE TITOLI, DI RICONOSCIMENTO O DI EQUIVALENZA IN SPAGNA?

Chiamaci per una prima consulenza gratuita:

+39 0495477344

Inviaci una mail:

info@traduzioni-asseverate.com

Questo è quello che dicono i nostri clienti di noi su Google. Ne andiamo fieri perché le recensioni ci aiutano a prestare un migliore servizio:

© GIURITRAD S.A.S. - Tutti i diritti riservati. - P.IVA: 05344420285

Prato della Valle 105 - 35123 Padova (Italia) - Tel.: +39 049 54 77 344 - email: info@traduzioni-asseverate.com