La traduzione giurata da italiano a spagnolo

Home: Traduzioni Asseverate » Asseverazioni » Traduzione Giurata da Italiano a Spagnolo
traduzione giurata da italiano a spagnolo

La traduzione giurata da italiano a spagnolo rappresenta la prima attività e specializzazione del nostro studio di traduzioni professionali. Se cerchi un traduttore dall’italiano allo spagnolo, continua a leggere; forse potrai trovare quello che cerchi.

Quando all’estero è richiesta una traduzione giurata, questa deve essere a carico di un traduttore da italiano a spagnolo iscritto a un’albo pubblico e riconosciuto traduttore ufficiale. Se per altre lingue Giuritrad conta sulla collaborazione di rinomati traduttori professionali madrelingua dall’ampia esperienza e competenza, per le traduzioni in spagnolo il nostro studio tocca l’eccellenza.

Traduttore dall’italiano allo spagnolo

La traduzione giurata dall’italiano allo spagnolo è la specializzazione più forte della nostra agenzia di traduzioni che già nel 1987 era presente nella traduzione professionale con il primo sito Traduzionispagnolo.com, totalmente dedicato alle traduzioni in lingua spagnola. Un traduttore dall’italiano allo spagnolo che sia inoltre madrelingua è sempre necessario per garantire la qualità del servizio.

Giuritrad è nata proprio con la vocazione alla traduzione giurata in spagnolo e dall’esperienza della Dr.ssa María José Iglesias, nata a Madrid (Spagna), traduttore giurato e traduttore dall’italiano allo spagnolo da ormai una trentina d’anni.

Affinché una traduzione in spagnolo sia pronta per l’asseverazione in Tribunale, ogni lavoro viene affidato a un secondo traduttore madrelingua spagnola per la revisione.

Traduzione Giurata di documenti da italiano a spagnolo e di certificati

In ogni traduzione per la quale sia richiesta l’asseverazione, viene applicata una marca da bollo  per ogni 4 pagine e le tasse relative ai diritti di cancelleria. Le asseverazioni e le traduzioni legali italiano spagnolo sono normalmente richieste per il diploma di laurea, il titolo di studio, programmi universitari, statuto societario, certificati, procura notarile, sentenza di divorzio, testamento, mandato giudiziario, patente di guida, certificati del Comune, decreti ingiuntivi, ecc.

 

Qualsiasi tipo di certificato da utilizzare in un Paese di lingua spagnola che debba essere presentato davanti a un’autorità estera deve essere munito di traduzione giurata a carico di un traduttore dall’italiano allo spagnolo.

traduttore dall'italiano allo spagnolo

In che consiste la traduzione giurata in spagnolo con asseverazione

A Giuritrad ci occupiamo di tradurre in spagnolo documenti di qualsiasi tipologia.

Come dicevamo, quando un documento deve essere tradotto in spagnolo è perché deve essere presentato a un ente pubblico straniero. Lo stesso discorso vale quando una traduzione deve essere presentata in Italia. Serve un traduttore giurato dallo spagnolo all’italiano che possa asseverare la traduzione.

A Giuritrad prestiamo giuramento presso l’ufficio asseverazioni del Tribunale. La traduzione dall’italiano a spagnolo con il giuramento che presta il traduttore ufficiale affinché la traduzione abbia valore legale si chiama asseverazione.

Successivamente portiamo in Tribunale, presso la Procura della Repubblica, il documento assieme alla traduzione giurata da italiano a spagnolo affinché venga applicato anche il timbro di Apostilla o di Legalizzazione, che autentica la firma del funzionario del Tribunale che ha sottoscritto l’asseverazione in spagnolo assieme al traduttore ufficiale.

In questo modo, i vostri documenti tradotti dall’italiano allo spagnolo avranno valore legale nel Paese di lingua spagnola dove li dovrete portare.

Una traduzione giurata in spagnolo è valida in tutti i Paesi di lingua spagnola?

Effettivamente, nonostante le varianti linguistiche degli ispano-parlanti dei vari Paesi di lingua spagnola, nelle traduzioni giurate non ci sono differenze sostanziali, per cui una traduzione giurata in spagnolo eseguita dai traduttori ufficiali di Giuritrad potrà essere utilizzata in qualsiasi Paese di lingua spagnola: Spagna, Argentina, Messico, Colombia, Cile, Venezuale, Cuba, Perù, Ecuador, ecc.

Se avete necessità di una traduzione giurata dall italiano allo spagnolo o, viceversa, se vi occorre una traduzione giurata dallo spagnolo all’italiano, non esitate a contattarci. Vi risponderemo a stretto giro, vi presteremo consulenza gratuita e, se confermerete l’incarico, vi consegneremo la vostra traduzione asseverata in tempi molto brevi.

Informazioni traduzioni dallo spagnolo all’italiano per omologazione titoli:

Tel. +39 335 319762

Preventivo per traduzione giurata dall’ italiano allo spagnolo

Per un preventivo per la tua traduzione giurata da italiano a spagnolo ti consigliamo di inviarci una mail indicando:

  1. il Paese dove dovete utilizzare la traduzione giurata in spagnolo
  2. Se oltre al servizio di traduzione e di asseverazione hai bisogno anche della Legalizzazione o dell’Apostilla.
  3. Una scansione leggibile e completa dei tuoi documenti da tradurre con traduzione giurata.

Ti contatteremo a stretto giro. Se ci lascerai anche il tuo numero di telefono, potremmo consigliarti al meglio sulla modalità con cui viene svolta la traduzione giurata in lingua spagnola e riceverai un preventivo gratuito. Se hai bisogno di un traduttore da italiano a spagnolo, sicuramente possiamo aiutarti.

Per informazioni e appuntamenti:

GIURITRAD TRADUZIONI GIURATE

Prato della Valle, 105 – 35123 PADOVA

TEL. +39 335 319762

Stai cercando un traduttore per una traduzione giurata da italiano a spagnolo?

©2018 Giuritrad Traduzioni Asseverate – Traduzioni Giurate | Via Riello 1/LM – 35122 Padova | P.IVA: 03977090285

 Tel. +39 335 31 97 62 | privacy & cookies