Traduzione in spagnolo per matrimonio a Cuba

Home: Traduzioni Asseverate » Asseverazioni » Cuba: Traduzioni in spagnolo per matrimonio
Traduzione in spagnolo per matrimonio in Cuba

Stai per contrarre matrimonio a Cuba? Hai bisogno di una traduzione in spagnolo o di un traduttore italiano cubano? (italiano-spagnolo). Hai deciso di sposare una cubana e non sai come fare con i documenti per sposarti in Cuba?

Sposarsi a Cuba non è difficile anche se bisogna essere precisi nella burocrazia per non vedersi respingere le pratiche dal consolato cubano.

A Giuritrad ci occupiamo della traduzione in spagnolo per celebrare il matrimonio in Cuba oppure per registrare un matrimonio cubano in Italia.

Per contrarre matrimonio a Cuba, se tua futura moglie è cubana, dovrai presentare presso il consolato cubano alcuni documenti per Cuba, legalizzati e tradotti in spagnolo, con traduzione giurata, da un traduttore ufficiale.

Documenti da presentare al consolato cubano se il cittadino italiano non si è mai sposato.

Se il cittadino italiano è nubile/celibe, i documenti per sposarsi in Cuba sono i seguenti:

  • 1. Certificato di nascita, legalizzato in originale, con traduzione ufficiale in spagnolo e con successiva legalizzazione anche del verbale di giuramento.
  • 2. Certificato di stato libero, con traduzione ufficiale in spagnolo e legalizzazione del verbale di asseverazione. Attenzione: il certificato di stato libero per contrarre matrimonio in Cuba ha una validità di 6 mesi dalla data di rilascio.
  • 3. Certificato contestuale di cittadinanza e residenza del contraente italiano, sempre con traduzione giurata in spagnolo e con legalizzazione del verbale di asseverazione.

Traduzioni Certificati: A Giuritrad ci occupiamo di tradurre qualsiasi tipologia di certificato con traduzione giurata.

TRADUZIONE ITALIANO CUBANO (ovvero traduzione italiano spagnolo)

Per presentare con successo questi certificati presso il consolato di Cuba, vi consigliamo di NON richiederli al Comune in versione multilingua, perché tante diciture non sono riportate in spagnolo e per una traduzione giurata è di fondamentale importanza che siano tradotti tutti i contenuti, non solo alcuni.

Documenti per sposarsi a Cuba richiesti dal consolato per celebrare il matrimonio a Cuba se il cittadino è divorziato

SPOSARSI A CUBA

I documenti elencati sopra sono richiesti anche al cittadino divorziato. Se il contraente italiano è divorziato da un matrimonio precedente, a questi documenti dovrà essere aggiunta anche la sentenza di divorzio, passata in giudicato, e cioè definitiva.

Anche la sentenza di divorzio deve essere presentata al consolato di Cuba in Italia con traduzione in spagnolo, giurata e legalizzata.

Se ti resta qualche dubbio, contatta il consolato cubano in Italia prima di procedere.

Il nostro studio è doppiamente specializzato nella traduzione legale di documenti e  sentenza di divorzio nonché nelle traduzioni in spagnolo.

Come e dove richiedere i documenti per sposarsi a Cuba

È importante sapere come presentare i documenti per sposarsi a Cuba: il certificato di nascita, il certificato contestuale e il certificato di stato libero vanno richiesti presso il Comune di residenza.

In seguito, i documenti emessi dal Comune vanno portati in Prefettura per la legalizzazione. Dovrete comunicare in Prefettura che il Paese d’utilizzo è CUBA, perché Cuba non ha aderito alla Convenzione dell’Aja del 1961 e pertanto sui documenti non deve essere apposto il timbro di Apostille ma di LEGALIZZAZIONE.

DIVORZIO A CUBA

La sentenza di divorzio, invece, va legalizzata presso il Tribunale dove risulta registrato il divorzio.

È competenza della Procura della Repubblica rilasciarvi la copia autentica e legalizzare la sentenza di divorzio.

IL NOSTRO STUDIO È SPECIALIZZATO NELLA TRADUZIONE IN SPAGNOLO E NELL’ASSEVERAZIONE E LEGALIZZAZIONE DI DOCUMENTI AD USO MATRIMONIO DA PRESENTARE PRESSO IL CONSOLATO CUBANO

Servizio di traduzione in spagnolo per Cuba ad uso matrimonio

A Giuritrad ci occupiamo da decenni di assistere i cittadini italiani che desiderano contrarre matrimonio in Cuba con una cittadina cubana (o viceversa) e il nostro studio è autorizzato per le traduzioni giurate da italiano a spagnolo.

Alcune particolari diciture relative al lessico presente in questi certificati per matrimonio (in particolare del certificato di stato libero) richiedono una traduzione in spagnolo precisa, nei termini in cui si aspetta il consolato cubano. Ad esempio, il termine “stato libero”, se tradotto vagamente, può costarvi che il consolato respinga la traduzione. Il consolato cubano ha bisogno di sapere che non siete divorziati e che non vi siete mai sposati altrimenti vi chiederà anche la sentenza di divorzio, tradotta, giurata e legalizzata.

Costo per traduzioni in spagnolo per matrimonio a Cuba

Le tariffe per la traduzione in spagnolo dei 3 certificati richiesti dal consolato cubano, per sposarsi in Cuba, sono molto competitive presso la nostra agenzia di traduzioni.

Il preventivo e le tariffe di traduzione sono considerate a forfait. Per questo motivo il prezzo per le traduzioni è molto conveniente. Sappiamo che poi, presso il Consolato, dovrete sostenere altri costi abbastanza importanti. Noi vi trattiamo bene e vi forniamo un servizio qualitativamente elevato.

Nella seguente tabella prezzi potrete farvi un’idea orientativa dei costi per le traduzioni giurate e legalizzate in spagnolo. A Giuritrad NON ti applichiamo una tariffa di asseverazione (giuramento della traduzione) per ognuno dei tre documenti come fanno altri studi. Dovrai sostenere un solo costo a forfait, che include la traduzione giurata in spagnolo dei tre certificati. Orientativamente il costo per i 3 certificati:

TRADUZIONE IT>ES

€80 a forfait per la traduzione in spagnolo di tutti i 3 certificati

ASSEVERAZIONE

€90 una tantum (a forfait per tutti i 3 certificati asseverati)

LEGALIZZAZIONE

€70 una tantum (a forfait per tutti i 3 certificati legalizzati)

MARCHE DA BOLLO

ESENTI per certificati anagrafici

Naturalmente, se ci affiderete anche la legalizzazione presso il consolato cubano, ai prezzi di cui sopra, che corrispondono al nostro servizio di traduzione e di legalizzazione, dovranno aggiungersi i costi richiesti dal consolato cubano (legalizzazione consolare dell’originale e legalizzazione consolare della traduzione, oltre alle spese di spedizione a mezzo corriere e una tassa (una tantum) per presentazione al Consolato Cubano per interposta persona).

Hai bisogno della traduzione in spagnolo per sposarti CUBA? Contattaci.

PER LE TRADUZIONI IN SPAGNOLO IN VISTA DEL TUO MATRIMONIO A CUBA, AFFIDATI ALL’ESPERIENZA DI GIURITRAD

©2018 Giuritrad Traduzioni Asseverate – Traduzioni Giurate | Prato della Valle, 105  – 35123 Padova | P.IVA: 03977090285

 Tel. +39 335 31 97 62 | privacy & cookies